Prevod od "ekki af" do Srpski


Kako koristiti "ekki af" u rečenicama:

Ég veit ekki af hverju ég sagđi ūetta.
Ne znam zašto mi je to izletjelo.
Gefđu mér eina ástæđu fyrir ađ ég skjķti ekki af ūér hausinn.
Sada mi daj jedan dobar razlog da tebi ne raznesem glavu.
Ég skipti mér ekki af ūessu.
Nemoj da se upliæeš u tuèu.
Dauđi Ūjķđráđs var ekki af ūínum völdum.
Nisi ti kriv za Teodredovu smrt.
Ekki af því ykkur líkar þau, heldur vegna þess að hörfun er ekki í boði.
Ne zato što uživate u tome, veæ što povlaèenje za vas nije opcija.
Yfirlífvörđurinn minn veit ekki af ūessari íbúđ.
Ни шеф мог обезбеђења не зна за овај стан.
Ég skipti mér ekki af ūví.
Ja se nisam mešao u to.
Einn á mķti fimm ađ Atķm lifi ekki af fyrstu lotuna.
Дајем квоту 1 према 5 да Атом неће преживети прву рунду.
Og ekki af jafn Iítilfjörlegri orsök og bílasprengju.
Ne od takve gluposti kao što je auto-bomba."
Þú vissir ekki af mér áðan en ætlaðir samt að senda þau upp.
Pre sat vremena niste ni znali da sam živ. Ionako ste mislili da odete.
Ekki af því ég þurfi þess.
Ne zato što je to potrebno.
Ūađ hlũtur ađ hafa veriđ drottning ūar sem viđ vissum ekki af.
Mora da je gore bila kraljica za koju nismo znali.
Ef viđ lifum ekki af máttu vita ađ ég sé ekki eftir ađ hafa gefiđ ūér á hann.
Ako se ne izvuèemo, hoæu da znaš da mi uopšte nije žao što sam te tresnuo.
Ég vissi ekki af hverju hann þyrmdi mér.
Nisam znao zašto me je ostavio u životu.
Hví flýðir þú leynilega og blekktir mig og lést mig ekki af vita, svo að ég mætti fylgja þér á veg með fögnuði og söng, með bumbum og gígjum,
Zašto tajno pobeže i kradom otide od mene? Niti mi reče da te ispratim s veseljem i s pesmama, s bubnjevima i guslama?
Gætið yðar, að hjarta yðar láti ekki tælast og þér víkið ekki af leið og dýrkið aðra guði og fallið fram fyrir þeim,
Čuvajte se da se ne prevari srce vaše da se odmetne i služite tudjim bogovima i poklanjate im se;
Fyrir því heyr þú þetta, þú hin vesala, þú sem drukkin ert, og þó ekki af víni:
Zato čuj ovo, nevoljni, i pijani, ne od vina.
Ég segi yður: Ef réttlæti yðar ber ekki af réttlæti fræðimanna og farísea, komist þér aldrei í himnaríki.
Jer vam kažem da ako ne bude veća pravda vaša nego književnika i fariseja, nećete ući u carstvo nebesko.
Gleðjist samt ekki af því, að andarnir eru yður undirgefnir, gleðjist öllu heldur af hinu, að nöfn yðar eru skráð í himnunum."
Ali se tome ne radujte što vam se duhovi pokoravaju, nego se radujte što su vaša imena napisana na nebesima.
Hví dæmið þér ekki af sjálfum yður, hvað rétt sé?
Zašto pak i sami od sebe ne sudite pravedno?
Þeir eru ekki af blóði bornir, ekki að holds vild né manns vilja, heldur af Guði fæddir.
Koji se ne rodiše od krvi, ni od volje telesne, ni od volje muževlje, nego od Boga.
Þetta sagði hann ekki af sjálfum sér, en þar sem hann var æðsti prestur það ár, gat hann spáð því, að Jesús mundi deyja fyrir þjóðina,
A ovo ne reče sam od sebe, nego, budući poglavar sveštenički one godine, proreče da Isusu valja umreti za narod;
Ég hef gefið þeim orð þitt, og heimurinn hataði þá, af því að þeir eru ekki af heiminum, eins og ég er ekki af heiminum.
Ja im dadoh reč Tvoju; i svet omrznu na njih, jer nisu od sveta, kao i ja što nisam od sveta.
Þeir eru ekki af heiminum, eins og ég er ekki af heiminum.
Od sveta nisu, kao ni ja što nisam od sveta.
Jesús svaraði þeim: "Sannlega, sannlega segi ég yður: Þér leitið mín ekki af því, að þér sáuð tákn, heldur af því, að þér átuð af brauðunum og urðuð mettir.
Isus im odgovori i reče: Zaista, zaista vam kažem: ne tražite me što čudesa videste, nego što jedoste hleba i nasitiste se.
Hver gætir hjarðar og neytir ekki af mjólk hjarðarinnar?
Ili ko pase stado i od mleka stada da ne jede?
Hinir prédika Krist af eigingirni og ekki af hreinum hug, heldur í þeim tilgangi að bæta þrengingu ofan á fjötra mína.
A ovi iz ljubavi, znajući da za odbranu jevandjelja ležim u tamnici.
Ekki af því að vér höfum ekki rétt til þess, heldur til þess að vér gæfum yður sjálfa oss sem fyrirmynd til eftirbreytni.
Ne kao da nemamo vlasti, nego da sebe damo vama za ugled, da budete kao i mi.
En Kristur er kominn sem æðsti prestur hinna komandi gæða. Hann gekk inn í gegnum hina stærri og fullkomnari tjaldbúð, sem ekki er með höndum gjörð, það er að segja er ekki af þessari sköpun.
Ali došavši Hristos, poglavar sveštenički dobara koja će doći, kroz bolju i savršeniju skiniju, koja nije rukom gradjena, to jest, nije ovog stvorenja,
Þér sjáið, að maðurinn réttlætist af verkum og ekki af trú einni saman.
Vidite li, dakle, da se delima pravda čovek, a ne samom verom?
Svo var og um skækjuna Rahab. Réttlættist hún ekki af verkum, er hún tók við sendimönnunum og lét þá fara burt aðra leið?
A tako i Raav kurva ne opravda li se delima kad primi uhode, i izvede ih drugim putem?
Þér biðjið og öðlist ekki af því að þér biðjið illa, þér viljið sóa því í munaði!
Ištete, i ne primate, jer zlo ištete, da u slastima svojim trošite.
Þér eruð endurfæddir, ekki af forgengilegu sæði, heldur óforgengilegu, fyrir orð Guðs, sem lifir og varir.
Kao prerodjeni ne od semena koje trune, nego od onog koje ne trune, rečju Živog Boga, koja ostaje doveka.
0.86871600151062s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?